Reassessing the Grammar Translation Method

Evidence from teaching the simple past tense in Islamic higher education

Authors

  • Mil'ul Hana Muharror English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muria Kudus, Indonesia
  • Rosiana Rosiana English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muria Kudus, Indonesia
  • Ahdi Riyono English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muria Kudus, Indonesia
  • Diah Kurniati English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muria Kudus, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.61251/ijoep.v3i1.205

Keywords:

learning English, learning method, Grammar Translation Method, language learning

Abstract

This study examined the efficiency of the Grammar Translation Method (GTM) in improving the understanding of university students regarding the Simple Past Tense. It employed one-group pre-test and post-test experimental design with 24 first-semester students of the Department of Islamic Education, Faculty of Tarbiyah and Teaching Sciences, IAI Khozinatul Ulum Blora. The students completed a pre-test to determine their prior knowledge, followed by three teaching sessions involving each of the GTM components with explicit grammar explanation, translation practice, and sentence-pattern drills. Post-test was then employed to measure learning gain quantitatively. Data analysis involved Shapiro–Wilk normality test, descriptive statistics, and paired-sample t-test to assess the significance of variations in scores. Findings indicated that the pre-test mean score of 61.25 improved to 70.83 in the post-test, and the paired-sample t-test indicated a statistically significant difference (t = -8.536, df = 23, p = 0.000). Thus, the null hypothesis was rejected, supporting the fact that the Grammar Translation Method significantly improved students' command of the Simple Past Tense. These results suggest that GTM remains an effective and useful way to teach grammar, particularly for low-exposure students.

Author Biographies

Mil'ul Hana Muharror, English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muria Kudus, Indonesia

Mil’ul Hana is currently a master’s student in English Education at Universitas Muria Kudus. In her academic career, Mil’ul Hana focuses on the professional development of English teachers, with specific attention to self-directed learning and the role of institutions within the context of Islamic schools. Besides her academic activities, she also engages in teaching and developing curriculums.

Rosiana Rosiana, English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muria Kudus, Indonesia

Rosiana was a student of English Education Graduate Program at Universitas Muria Kudus when the study was conducted. Her interests include professional development and teaching practices, particularly in CLIL (Content and Language Integrated Learning). This study has been part of her academic pursuit and holds significant value in learning journey.

Ahdi Riyono, English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muria Kudus, Indonesia

Ahdi Riyono is a lecturer who practices education as an active participant in the processes of teaching and academic development. The nature of professional engagement of the person is in relation to language teaching, instructive practice, and educational programs management. During his professional life, Ahdi Riyono has demonstrated a high level of dedication to developing communicative abilities of students and advancing educational institutions in numerous initiatives related to academia.

Diah Kurniati, English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muria Kudus, Indonesia

Diah Kurniati is an educator with extensive experience in language education and classroom practice. This person’s expertise and interests include language pedagogy, curriculum design, and learner-centered education. Throughout her career, she has made a contribution to language teaching and mentoring as well as development of instructional materials for effective language acquisition.

References

Afreen, A. (2023). Translator identity and the development of multilingual resources for language learning. TESOL Quarterly, 57(1), 90–114. https://doi.org/10.1002/tesq.3128

Afriati, I., Ratmansyah, Z., Fadhil, A., & Lesmana, Y. I. (2025). Grammar and translation methods in Arabic language learning: Theory and practice. Madina: Journal of Islamic Studies, 2(1), 1–8. https://doi.org/10.62945/madina.v2i1.741

Al-Qahtani, M. F. (2016). Why do Saudi EFL teachers use the Grammar Translation Method? International Journal of English Linguistics, 6(4), 132–140. https://doi.org/10.5539/ijel.v6n4p132

Cook, V. (2008). Second Language Learning and Language Teaching (4th ed.). Hodder Arnold.

Creswell, J. W. (2013). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. SAGE Publications.

Fajria, F., Thamrin, N. S., Maghfira, M., & Nadrun, N. (2025). Leveraging self-assessment to enhance students’ simple past tense skills at MTs Muhammadiyah Al-Haq Palu. Acuity: Journal of English Language Pedagogy, Literature and Culture, 10(3), 34–45. https://doi.org/10.35974/acuity.v10i3.3930

Firman, F., Samad, I. A., & Muthalib, K. A. (2024). Bridging tradition and innovation: English language teaching methodologies at IAI Al-Aziziyah. Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Undiksha, 13(1), 87–94. https://doi.org/10.23887/jpbi.v13i1.90887

Halijah, S., Dalle, M. B., & Nugroho, O. C. S. (2023). A study on EFL higher education student’s ability to analyze grammatical simple-past and past-perfect tenses. Tamaddun, 18(2), 73–80. https://doi.org/10.33096/tamaddun.v18i2.69

Harmer, J. (2007). The practice of English language teaching (4th ed.). Longman.

Jazilah, N., Isnaini, L. Z., & Fadilah, H. R. K. (2020). Grammar Translation Method and Discovery Learning to learn tenses: Which is better for Indonesian students? In International Conference on English Language Teaching (ICONELT 2019) (pp. 299–303). Atlantis Press.

Karim, S. A., Anggraini, P. L., Putri, D. A., Setyorini, M., & Antasari, A. B. (2023). The use of Grammar Translation Method to facilitate EFL students in learning reading subject. Jurnal Sinestesia, 13(2), 1192–1201. https://sinestesia.pustaka.my.id/journal/article/view/474

Kurniawan, R., Miftah, M. Z., & Qamariah, Z. (2020). Grammar Translation Method affects students’ reading comprehension and motivation. International Journal of Research on English Teaching and Applied Linguistics, 1(1), 7–15. https://doi.org/10.30863/ijretal.v1i1.1194

Kusrini, N. A. R., & Ummah, N. (2021). The Praxis of Grammatical Approach in EFL class, from Theory to Pedagogic. Darussalam English Journal (DEJ). Darussalam English Journal (DEJ), 2(2), 221–258. https://doi.org/10.30739/dej.v2i2.1807

Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching. Oxford University Press.

Messi, P., & Reflinda, R. (2023). The correlation between reading habits and students’ grammar mastery of simple past tense in Tenth Grade of MAN 1 Bukittinggi in the academic year 2021/2022. ULIL ALBAB: Jurnal Ilmiah Multidisiplin, 2(2), 632–637. https://doi.org/10.56799/jim.v2i2.1322

Moghadam, S. H., & Mahmoudi, F. (2021). Re-evaluating the Grammar Translation Method: EFL teachers’ reflections and classroom practices. International Journal of Instruction, 14(3), 501–518. https://doi.org/10.29333/iji.2021.14329a

Mulyanti, E., & Febriani, R. (2024). Memahami perbedaan esensial antara Grammar Translation Method dan Direct Method dalam pembelajaran bahasa Inggris. Karimah Tauhid, 3(5), 5733–5744. https://doi.org/10.30997/karimahtauhid.v3i5.13214

Naserly, M. K. (2024). Analisis kesalahan simple past tense pada latihan menulis recount text pada materi kuliah Bahasa Inggris dasar (Studi kasus pada kelas 63.1 C. 25 Jurusan Akuntansi Fakultas Ekonomi & Bisnis 2022/2023 UBSI). Journal on Education, 6(2), 11019–11028. https://doi.org/10.31004/joe.v6i2.4893

Nisa, H., Sya, M. F., Amalia, R., & Febriani, A. (2024). Pendekatan pembelajaran bahasa Inggris di Sekolah Dasar: The Grammar Translation Method dan The Direct Method. Karimah Tauhid, 3(5), 5397–5409. https://doi.org/10.30997/karimahtauhid.v3i4.13213

Nykopp, M., Marttunen, M., & Erkens, G. (2019). Coordinating collaborative writing in an online environment. Journal of Computing in Higher Education, 31(3), 536–556. https://doi.org/10.1007/s12528-018-9203-3

Parveen, F. & Latif, M. (2022). The effectiveness of Grammar Translation Method (GTM) in teaching and learning of English language at university level. Department of English, University of Sahiwal.

Putri, D. A., & Nursiniah, S. (2024). Implementasi Metode Grammar Translation dan Audio-Lingual dalam Pengajaran Bahasa Inggris. Karimah Tauhid, 3(5), 5833–5844. https://doi.org/10.30997/karimahtauhid.v3i5.13227

Putri, T. D. R., & Bahrudin, B. (2024). Metode Grammar Translation untuk mengembangkan penerapan kemampuan tata bahasa Inggris siswa MA Fatahillah. Scientific Education (Proceedings).

Rahayu, J. P., Qamariah, Z., & Syahid, A. (2024). Pendampingan materi Simple Past Tense melalui metode Grammar Translation Method pada siswa kelas 8 di MTs Hidayatul Insan. Mitra Mahajana: Jurnal Pengabdian Masyarakat, 5(2), 61–68. https://doi.org/10.37478/mahajana.v5i2.4172

Rahim, M., & Fatimah, N. (2022). The effectiveness of Grammar Translation Method in improving students’ writing accuracy at Islamic university context. Journal of English Language Teaching and Linguistics Studies, 7(4), 213–224.

Rahman, M. M., & Pandian, A. (2018). The effectiveness of Grammar Translation Method in ESL context: A case study of learners’ perceptions. Advances in Language and Literary Studies, 9(1), 23–29.

Razali, N. M., & Wah, Y. B. (2011). Power comparisons of Shapiro–Wilk, Kolmogorov–Smirnov, Lilliefors and Anderson–Darling tests. Journal of Statistical Modeling and Analytics, 2(1), 21–33. https://www.nbi.dk/~petersen/Teaching/Stat2017/Power_Comparisons_of_Shapiro-Wilk_Kolmogorov-Smirn.pdf

Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2014). Approaches and methods in language teaching (3rd ed.). Cambridge University Press.

Skinner, B. F. (1953). Science and Human Behavior. Simon and Schuster.

Smagul, A. (2024). L1 and translation use in EFL classrooms: A quantitative survey on teachers’ attitudes in Kazakhstani secondary schools. System, 125, 103443. https://doi.org/10.1016/j.system.2024.103443

Suryani, E., & Lestari, W. (2023). Revisiting the Grammar Translation Method in Indonesian EFL classrooms: Students’ perceptions and learning outcomes. English Teaching Journal (ETJ), 11(1), 45–56.

Sutrayani, R., Arif, Q. N., & Raihana, E. (2025). The correlation between students’ mastery of simple past tense and their ability in translating recount text at the first year of SMA Muhammadiyah Rambah. Jurnal Pendidikan Dan Sastra Inggris, 5(3), 116–121. https://doi.org/10.55606/jupensi.v5i3.6061

Tuan, L. T. (2017). Communicative Grammar Teaching: A reflection on Grammar Translation Method in Vietnam. Asian EFL Journal, 19(7.2), 87–108.

Zahra, A. S. A. (2024). The Grammar Translation Method dan the Direct Method dalam pembelajaran bahasa Inggris di Sekolah Dasar. Karimah Tauhid, 3(5), 5775–5786. https://doi.org/10.30997/karimahtauhid.v3i5.13222

Downloads

Published

2026-04-29

How to Cite

Muharror, M. H., Rosiana, R., Riyono, A., & Kurniati, D. (2026). Reassessing the Grammar Translation Method: Evidence from teaching the simple past tense in Islamic higher education. Indonesian Journal of Education and Pedagogy, 3(1), 57–66. https://doi.org/10.61251/ijoep.v3i1.205

Issue

Section

Articles